星空傳媒劇情簡(jiǎn)介
? ⅰⅱⅲ一位醫(yī)生的妻子厭倦了對(duì)模型火車(chē)的癡迷
,并且花了她幾天的時(shí)間想知道她在出生時(shí)放棄收養(yǎng)的兒子。在路邊咖啡廳吃東西的時(shí)候
,她遇到了一個(gè)英國(guó)旅行者
,后來(lái)變成了她的兒子。他們花時(shí)間在一起試圖找到一個(gè)債券。兒子開(kāi)始討厭丈夫,妻子開(kāi)始擔(dān)心丈夫和他的火車(chē)的安全。撰稿
:Ed Sutton { esutton@mindspring.com}對(duì)于這種心理戲劇,丹尼斯波特重新編制了1974年的電視劇“施密底派”,將這個(gè)場(chǎng)景從倫敦轉(zhuǎn)移到了美國(guó)。標(biāo)題“Track 29”取自“Chattanooga Choo Choo”的歌詞。憂心忡忡和夢(mèng)幻般的琳達(dá)亨利(特蕾莎羅素)抱怨她的丈夫亨利亨利(克里斯托弗勞埃德)關(guān)于他們沒(méi)有性別,無(wú)子女的婚姻,但他癡迷于他的地下室模型鐵路布局,并與一名護(hù)士桑德拉伯恩哈德)
。當(dāng)神秘的陌生人馬丁(加里奧德曼)落入琳達(dá)時(shí),他聲稱自己是她失散多年的私生子。正如倒敘所示,這位16歲的琳達(dá)被一個(gè)類(lèi)似馬丁的男子(加里奧德曼)嘉年華強(qiáng)奸。隨后的事件暗示馬丁是一個(gè)錯(cuò)覺(jué) ,這是琳達(dá)幻想世界中的一個(gè)產(chǎn)物 。A doctor's wife tires of his obsession with model trains, and spends her days wondering about the son she gave up for adoption at birth. While eating at a roadside cafe, she encounters a British hitchhiker, who turns out to be her son. They spend time together trying to find a bond. The son begins to hate the husband, and the wife begins worrying about the safety of her husband and his train set. Written by Ed Sutton { esutton@mindspring.com} For this psychological drama, Dennis Potter reworked his 1974 TV play, Schmoedipus, transposing the setting from London to the United States. The title "Track 29" is taken from the lyrics of "Chattanooga Choo Choo." Distraught and dreamy Linda Henry (Theresa Russell) complains to her husband, surgeon Henry Henry (Christopher Lloyd), about their sex-less, childless marriage, but he's obsessed with his basement model railroad layout and also engaged in an affair with a nurse (Sandra Bernhard). When mysterious stranger Martin (Gary Oldman) drops in on Linda, he claims to be her long-lost illegitimate son. As seen in flashbacks, the 16-year-old Linda was raped at a carnival by a man (Gary Oldman) who resembles Martin. Subsequent events hint at Martin as a delusion, a product erupting from Linda's fantasy world. Written by Bhob Stewart